Глава десятая. Солнцепоклонничество Семнех-ке-рэ

Менее всего об изменениях в солнцепочитании и связанных с ним представлениях сообщают, естественно, те памятники, на которых Семнех-ке-рэ представлен солнцепоклонником в духе своего предшественника. В самом деле, какое, хотя бы самое малое, нарушение обыкновений нетерпимого солнцепоклонничества последних лет Амен-хотпа IV можно заметить на изображении его преемника и дочери, присутствующих при награждении домоправителя Ми-рэ в его гробнице в Ax-йот (ЕА II: XLI)? Все так же сияет солнце над царской четою, ниспосылая на нее свои руки-лучи, все так же, как прежде, по бокам солнца начертано по его титлу позднейшего вида (VII-го, см. § 40), и все так же большим солнечным кольцам почтительно «предстоят» обращенные к ним знаками кольца царя и царицы меньшего размера. Равным образом на куске изображения из Мэн-фе видны и простертые вниз руки-лучи, и солнечные кольца, и «предстоящие» им кольца царской четы (Ae: I 4 = JEA XIV: 8 = SAK II: 157). В гробнице Ми-рэ, домоправителя, фараон уже (см. гл. VIII) «Анх-шепр-рэ» и «Семнех-ке-рэ Теср-шопре»; имена «[Анх-]шепр-[рэ]» и «[Семнех-ке-рэ Теср]-шопре» надо восстановить и на обломке из Мэнфе.[ 143 ] Если на этих памятниках уже под именем «Семнех-ке-рэ Теср-шопре» зять мало чем отличается от тестя по части солнцепоклонничества, то будет в порядке вещей появление его под первоначальными именами (см. гл. VIII Б) «Анх-шепр-рэ Ми-ва-н-рэ» и «Нефр-нефре-йот Ми-эх-не-йот» в виде сотоварища Амен-хотпа IV в служении солнцу на плите из Ax-йот СА III: 231 + LXXIII 8 + CVII 3 + CVIII = ТЗГ: 99 = А: 104 = ZZR: между 128 и 129. На этом изображении Амен-хотпа IV сопровождала сначала его побочная жена Кэйе, но затем вместо ее титла было проставлено титло Анх-шепр-рэ Ми-ва-н-рэ Нефр-нефре-йот Ми-эх-не-йот и тем самым вторая из изображенных особ переименована в преемника Амен-хотпа IV (см. гл. V). Таким образом, молодой царь и здесь оказывается под лучезарным солнцем, притом вместе с самим Амен-хотпом IV, и это солнце опять-таки названо с каждого бока своим последним (VII, см. § 40) титлом; кольца зятя стоят бок о бок с кольцами тестя (следом за ними), надо полагать почтительно обращенные своими знаками к ныне разрушенным кольцам солнца. Без предшествующего солнечного титла, но тоже следом, за титлом Амен-хотпа IV титло Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ Нефр-нефре-йот Ми-ва-н-рэ, в данном случае в сопровождении титла царицы Ми-йот, помещено на ларце из гробницы Тут-анх-амуна (JEA XIV: 5 = TTA: 168 CXCIX = U18D: 2024 = AOr XXXVI: 13 1a), и ничто решительно не выдает и здесь каких-либо отступлений от обыкновений конца царствования Амен-хотпа IV. Так же, возможно, обстояло дело и в случае колец Амен-хотпа IV, Семнех-ке-рэ и Ми-йот, выписанных краской на дворцовой стене (JEA XVIII: 108). Не знай мы, что сугубо солнцепоклоннические первоначальные имена молодого фараона с упоминанием в каждом кольце его отношения к предшественнику спокойно уживались на памятниках с восстановленным многобожием, мы могли бы и эти имена зачислить в свидетели верности нового царя своему предшественнику и его взглядам. Но мы лучше воздержимся от того.

Насколько можно судить по многочисленным обломкам надписей, окаймлявших некогда настоящую и ложную двери в доме близкого к царю сановника «возницы первого величества его, распорядителя лошадей (царской) конюшни до края ее (т. е. в целом)» Ра-нофра (титло его — СА I: 8 L, R, IX 3 = ТТА: 173 СС), в этом доме солнцепоклонничество дней Амен-хотпа IV соблюдалось нерушимо. Наиболее богатые остатки надписей сохранились на обломках дверных косяков (СА I: 8) и относятся определенно к царствованию Семнех-ке-рэ, притом к началу царствования, потому что царь носил еще солнцепоклоннические имена с добавочными наименованиями, выставлявшими его любимцем Амен-хотпа IV. От первого кольца уцелел конец: «— — — нефр-шепр-[рэ]», так что оно должно было быть «Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ» (СА I: 8 L'). Видимо, концом второго кольца является наименование «Ва-н-рэ», читающееся на другом обломке как будто бы внутри нижней дужки кольца (СА I: 8 X). Если даже эта дужка кажущаяся, то скромные размеры знаков все равно исключают возможность того, что перед нами наименование «Ва-н-рэ», употребленное вне кольца; расположение же знаков не позволяет видеть в этом «Ва-н-рэ» конец первого кольца Амен-хотпа IV: вверху знак солнца над средней частью знака остроги, под знаком остроги знак волнистой воды. Такого расположения знаков не бывает внутри первого кольца Амен-хотпа IV, за исключением только единичных случаев из первых лет его царствования (см. § 44, 46). Напротив, в кольце «Нефр-нефре-йот Ми-ва-н-рэ» расположить так знаки было вполне уместно. Именно так они расположены в стоячих кольцах на ларце из гробницы Тут-анх-амуна (JEA XIV: 5 = ТТА: 168 CXCIV = U18D: 2024 = AOr XXXVI: 13 1a). На Семнех-ке-рэ указывает затем подзаголовок, который был употреблен перед первым кольцом царя на косяке дома Ра-нофра: «властитель 9 луков (т. е. 9 народов)», звание, довольно частое в титлах царей конца XVIII дома, но для Амен-хотпа IV засвидетельствованное всего один раз — в наскальной плите близ Снэ (ASAE Ш: 260 [= В XI: 23-24 = TTA: 133 CXXIII] + ASAE XXXVII: 31 = U18D: 1963) времени строчного солнечного имени (см. § 63), т. е. до принятия прозвания «живущий правдою», вытеснившего прочие подзаголовки — помимо званий «владыка обеих земель» и «владыка венцов» (см. § 64). С отнесением отделки дома Ра-нофра к царствованию Семнех-ке-рэ отлично согласуется и то обстоятельство, что в житнице дома были обнаружены глиняные печати не только с изображениями двух фараонов под лучезарным солнцем (см. гл. V), но также, по-видимому, с частью царского имени Тут-анх-йота/Тут-анх-амуна «Неб-шепр-рэ» и уже известным нам из предыдущего прозванием самого Семнех-ке-рэ (см. гл. IX) «живущий правдою — — —» (СА I: Х 6). Из остатков надписей по бокам дверей дома Ра-нофра видно, что на одном из косяков каждая из двух стоячих строк начиналась словами «(Да) живет отец» (СА I: 9), за которыми должны были следовать кольца солнца, что на других косяках, несомненно, на левом (СА I: 8 L’) и, вероятно, на правом (СА I: 8 R' + X), стоячие строки начинались обращением к солнцу («Хвала тебе, Йот» или «Хвала двойнику твоему, Йот») и по меньшей мере на левом косяке — к «двойнику царя». Одним словом, косяки дверей были надписаны таким же солнцепоклонническим образом, как при самом Амен-хотпе IV. Из других обломков тех же надписей можно усмотреть, что в них упоминалось солнечное святилище «двор (камня) бнбн» (СА I: 8 R’ + R), «воссияние» (СА I: 8 R') и что-то еще, связанное с солнцем (уцелел только низ определителя солнца с лучами, СА I: 8 X), т. е. эти надписи и дальше пестрели привычными солнцепоклонническими выражениями. Между прочим, и о царе там говорилось от имени домохозяина совсем в духе Амен-хотпа IV: «живут питанием его, моего питания повседневного» (СА I: 8 L').

В данной связи надо сказать еще о производственных скорописных отметках на сосудах с припасами, именно о тех из них, которые помечены первыми годами явно не Амен-хотпа IV, а его преемника и выдержаны в таком же солнцепоклонническом духе, как и пометки времени самого Амен-хотпа IV.

Нельзя быть, правда, уверенным, что этот не названный в пометках преемник во всех случаях Семнех-ке-рэ, им может быть также и Тут-анх-йот. Но это нисколько не должно мешать нам пользоваться пометками как источниками для времени Семнех-ке-рэ: солнцепоклоннические установления, действовавшие в дни Тут-анх-йота, вряд ли прекращали действовать при Семнех-ке-рэ. Вот эти пометки.

1. «Год царствования 1, месяц 4 Выхождения... — — — мясозаготовительное заведение великого (среди) видящих — — —», следует счетная запись разных видов мяса (СА II: LVII 4); на черепке, отбитом, возможно, еще до надписания; «год царствования 1» должен быть преемника Амен-хотпа IV ввиду звания «великий (среди) видящих» (см. § 65).

2. «Год царствования 1. Мясо заготовленное мясозаготовительного заведе[ния] — — — распорядитель места — — — (?) мясозаготовительн[ого] заведени[я] дома Йота — — —» (СА II: LVIII 32); слово «Йот» в кольце, следовательно, «год царствования 1» не Амен-хотпа IV, так как в его 1-м году это слово еще не заключалось в кольцо (см. § 16).

3. «Год царствования 1. Мясо заготовленное м[ясозаготовительного заведения (?)] дома Йота — — —» (СА III: XCIII 220); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

4. «[Го]д царствования 1. Жир (?) (для) рожденья Йота — — — 1/10 (т. е. десятина) дома Йота за палкою (т. е. под управлением) Схрр-т'...» (СА III: XCIII 235); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

5. «Год царствования 1, месяц 1 Половодья. Жир свежий для рожденья (?) [Йота] — — — мясозаготовительное заведение дома (?) Йота — — —» (СА III: XCIV 259); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

6. «Год царствования 1, месяц 1. Вино дома умиротворения Йота поток(а) западного из руки П'-хъ(?)» (СА III: LXXXIX 111); «год царствования 1» преемника Амен-хотпа IV, так как в 1-м году Амен-хотпа IV словосочетание «умиротворение Йота» не было б еще заключено в кольцо (см. § 16).

7. «Год царствования 2. Вино дома великого (среди) видящих — — —» (СА II: LVIII 27 = TTA: 182 CCXX Е); о времени см. № 1.

8. «Год царствования 2. Вино дома „Тверд жизнью Йот" — — — начальник поливного хозяйства Хойе» (СА II: LVIII 11); «год царствования 2» преемника Амен-хотпа IV, так как во 2-м году Амен-хотпа IV ни слово «Йот» не было б еще заключено в кольцо (см. § 16), ни звание «начальник поливного хозяйства» не заменяло бы звания «начальник сада» (см. § 113).

9. «Год царствования 2. Вино сладкое потока западного — — — Йот» (СА III: XCI 165); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

10. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота доставки начальника лучников Рэ, сына Мойе, очистителя умащения Рэйе Ра-мойе, стража Апэйе» (ТЕА: XXIII 32); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

11. То же, лишь с опущением имени «Ра-мойе» (TEA: XXIII 37).

12. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота начальника лучников Хойе, очистителя умащения Анэйе, стража Ап[эйе] — — — (?)» (ТЕА: ХХШ 36); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

13. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота доставки начальника корабля Твй, очистителя [умащения] Анэйе, стража Ап[эйе] — — — (?)» (СА III: XCV 268); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

14. «Год царствования 3. (Растительное) масло дома Йота — — — начальник[а] лучников [(имярек)] — — — страж [а] [(имярек)]» (ТЕА: ХХШ 35); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.

Все эти четырнадцать записей были найдены в Ax-йот, и не приходится сомневаться в том, что упоминающиеся в них «дом Йота» и «великий (среди) видящих» — главный храм солнцепоклоннической столицы и его верховный жрец. «Дом умиротворения Йота» (№ 6) глухо, хотя и многократно, упоминается письменностью времени Амен-хотпа IV. «Дом „Тверд жизнью Йот"» (№ 8) вспоминается в этой письменности тоже, подчас определенно как место солнцепочитания в новой столице. В № 9 слово «Йот» в кольце с предшествующим определенным членом («П-йот») уцелело одно после пробела неизвестной длины; возможно, оно входило в название какого-нибудь установления. Глядя на эти записи 1, 2 и 3-го годов царствования одного или двух преемников Амен-хотпа IV, можно подумать, что в первые годы после его смерти его солнцепоклонничество сохранялось так же твердо и незыблемо, как и при жизни его провозвестника. По-прежнему столичному «дому Йота» и другим солнцепоклонническим храмам поставляют вино из виноградников преимущественно Низовья (№ 6, 9), корабли везут запасы масла (№ 10-14), заготовляются мясо (№ 2-4) и жир (№ 5), в частности в собственных заведениях храма. По-прежнему во главе главного храма солнца стоит «великий (среди) видящих Йота» (№ 1, 7) и располагает собственным хозяйством («домом»), для которого поставляют вино (№ 7), и собственным мясозаготовительным производством (№ 1). По-прежнему справляется «рождение Йота» с его богатыми мясными приношениями (№ 4, ср. № 5). Как прежде, обозначения царственного солнца (в данных записях слово «Йот») заключаются в царское кольцо, более того, едва ли не во всех случаях слово «Йот» пишется без определителя божественного, знака сокола на подставке, согласно требованиям нетерпимого солнцепоклонничества последних лет Амен-хотпа IV (см. § 116).

Таким образом, памятники (изображения, надписи, скорописные записи), выдержанные в духе солнцепоклонничества конца царствования Амен-хотпа IV, оставляют впечатление, будто ничего в отношении солнцепочитания не изменилось. И все же даже подобные памятники, если взглянуть на них пристальнее, нет-нет да и выдадут какою-нибудь мелочью, что и в самом солнцепоклонничестве не все осталось так, как было. После того как Семнех-ке-рэ, еще в бытность «Нефр-нефре-йотом» (см. гл. VIII), не только восстановил служение Амуну, но и дозволил своим именем назвать его храм — «двор Анх-шепр-рэ» (JEA XIV: V-VI), избегать того или иного слова или знака, напоминавшего имя Амуна, как то делали в последние годы Амен-хотпа IV (см. § 111), не имело никакого смысла. И действительно, в скорописной пометке от 2-го года царствования одного из первых двух преемников Амен-хотпа IV, пометке, которая касается масла «дома Йота» и в которой слово «Йот» заключено в кольцо (СА III: XCV 268), обозначение корабля — мнш — не только употреблено, но и написано с помощью знака мн — игральной доски. То же слово и тоже в написании со знаком мн встречается еще несколько раз в пометках, хотя и не сохранивших числа года, но подобных пометке 2-го года царствования (ТЕА: ХХШ 38-42). Более того, в скорописной пометке 1-го года, возможно, Тут-анх-йота (см. гл. VIII), посвященной «вину дома Семнех-ке-рэ Теср-шопре» (СА III: LXXXVI 35 + XCVIII; издатель читал вместо «Теср-шопре» слова «правый (?) голосом (?)»), начало имени — «Семнех» — написано со знаком игральной доски мн. В прочих известных мне написаниях имени «Семнех-ке-рэ» начало имени — «Семнех» — неизменно передано двумя знаками с и резца (TEA: XIV 103 [= НЕ II7: 234?], 104 [= НЕ II7: 234 = SCN: XXXVII 11], ЕА II: XLI, SCN: XXXVII 9, 10, AeISMB 11: 529, JEA XIV: 6, CA II: L 29, СА III: С 23, 24, CXII). Видеть в таком кратком написании желание избежать знак игральной доски нет оснований — краткого написания требовала ограниченность места внутри кольца, особенно на перстнях, печатях и подвесках. Напротив, весьма сомнительно, чтобы Семнех-ке-рэ, будь он столь же ярым солнцепоклонником, как его тесть, сложил бы себе имя, содержавшее звукосочетание мн: ведь в последние годы Амен-хотпа IV из надписей изгоняли даже глагол мн «оставаться» и существительное мнмнт «скот» (см. § 111).

Невозбранное употребление знака или слова, напоминавшего имя Амуна, касается прямым образом отношения солнцепоклонничества к старому многобожию. Самым, однако, существенным — можно сказать, несоизмеримо более существенным — показателем внутреннего перерождения солнцепоклонничества за обманчивой оболочкою в духе последних лет Амен-хотпа IV может служить более чем терпимое отношение к восстановленному многобожию, выказавшееся не только в дозволении его вновь, но и в прямом покровительстве ему, более того, в полном к нему приобщении. При этом особенно любопытно, что это перерождение солнцепоклонничества падает не на последние годы царствования, когда молодой фараон удалил из своих колец все ссылки на любовь к нему почившего и вместо сугубо солнцепоклоннического имени «Нефр-нефре-йот» принял вполне безразличное имя «Семнех-ке-рэ Теср-шопре» (см. гл. VIII Б). Полное перерождение солнцепоклонничества — а потерю им своей исключительности и нетерпимости невозможно оценить иначе — было уже свершившимся делом в первые годы царствования Семнех-ке-рэ, когда он в кольцах своих еще выставлял себя любимцем Амен-хотпа IV и именовался «Нефр-нефре-йотом». Было б, конечно, странно относить за счет самого «Анх-шепре-рэ Ми-[нефр-шепр-рэ]» — «Нефр-нефре-йота Ми-[ва-н-рэ]» длинную многобожескую молитву, помеченную его 3-м годом и нанесенную скорописью на стену одной из гробниц в Нэ (JEA XIV: V-VI). Это «воздание хвалы Амуну, обоняние земли (т. е. поклонение) Вен-нофре» совсем не обязательно принимать за выражение чьих бы то ни было взглядов, помимо взглядов самих молящихся и их ближайшего окружения. Но то, что эти молящиеся — «(жрец-)чиститель (и) писец жертв божьих (так в строке 4, в строке 29 „писец двора божья (т. е. храма)") Амуна во дворе Анх-шепр-рэ в Висе П-вох» и «брат его, писец очерка (т. е. живописец)... Ч'й двор[а] — — — Анх-шепр-рэ» и что они, следовательно, служили в храме Амуна в сооружении, названном по царю, позволяет заключить, что служба Амуну правилась в Нэ от царского имени еще до переделки царских колец из солнцепоклоннических в «безразличные». Но почитание Амуна в старой столице от царского имени могло быть и вынужденной уступкой, нисколько не выражавшей собственных взглядов царя. Поэтому для их выяснения важнее свидетельство четырех золотых гробиков — вместилищ для внутренностей умершего фараона, найденных в гробнице Тут-анх-амуна, но надписанных первоначально на имя его предшественника в бытность того еще «Анх-шепр-рэ Ме-н-ва-н-рэ» — «Нефр-нефре-йот (+ наименование?)» (ASAE XL: 137, ср. JEA XLVII: 39(1)). По словам Р. Энгельбаха, «надписи, выполненные для Сменхкерэ, не стоят ни в какой связи с почитанием Атена, но состоят из гимна Рэ и содержат фигуры антропоморфных божеств» (ASAE XL: 137). На изданных снимках крышки и дна двух гробиков изнутри видны как длинная надпись в старинном духе, упоминающая прежних богов и прилагающая к покойному царю обозначение «Усире», так и изображение во весь рост крылатой древней богини (ASAE XL: XXIII, TST: 152-153). Многобожеской отделке внутренности гробиков полностью созвучны ярко многобожеские надписи и изображения на тех частях второй и третьей надгробных сеней из гробницы Тут-анх-амуна, которые первоначально были отделаны на имя Семнех-ке-рэ или по меньшей мере по прописям, предназначавшимся для его сеней (см. гл. IX). Здесь читаются целые главы из так называемой «Книги мертвых», покойный царь постоянно величается «Усире», поименовано и изображено множество старых богов и богинь и разных других существ, населявших, по старым верованиям, потусторонний мир (вторая сень: внутри — ShT: XXXVIII-XLV + 99, 102, 105, 110; снаружи, наличник дверцы — ShT: XXXVII + 117-118, окаймления правой и задней стенок — ShT: 120, L, LII; левая стенка — ShT: XXXVII, XLVII-XLIX; третья сень: внутри — ChT II: IX = ShT: против 70, ChT II: X = ShT: XXIV, ShT: XXIV [края], ChT II: XI a-b-c, XII = ShT: XXVIII, ChT II: XIII a-b-с = ShT: XXV-XXVII; снаружи, крыша — ShT: 90-91, притолока дверцы —ShT: XXIX, окаймления правой и левой стенок — ShT: XXIII, XXXII [= ChT II: VI], XXXIII). Как было сказано (см. гл. IX), необыкновенная во многих случаях длина первого кольца, не подходящая для краткого «Анх-шепр-рэ», первого кольца Семнех-ке-рэ после переименования, позволяет предполагать, что эти длинные кольца содержали некогда имя «Анх-шепр-рэ» с добавочным наименованием, выставлявшим царя любимцем Амен-хотпа IV (см. гл. VIII Б), и, следовательно, сень отделывали для Семнех-ке-рэ, когда он звался еще «Нефр-нефре-йотом».

Восстановление многобожия было настолько полным уже в первые годы царствования Семнех-ке-рэ, что трудно или даже просто невозможно согласовать видимость исключительного солнцепоклонничества в духе последних лет Амен-хотпа IV, присущую одним памятникам царствования, с явными и многочисленными проявлениями многобожия фараона на других. Проявления многобожия тем разительнее, что наблюдаются на таких памятниках сугубо личного назначения и выполненных задолго до смерти молодого фараона, как золотые гробики для царских внутренностей или надгробные сени. Вывод может быть, кажется, только один: сохранение для некоторых памятников видимости последовательного солнцепоклонничества, в том числе таких сгустков солнцепоклоннической нетерпимости, как поздние солнечные кольца, было всего лишь данью солнцепоклонническому умонастроению некоторых еще влиятельных кругов или просто пережитком еще полностью не изжитого недавнего прошлого.

Но не будет ли это означать, что Семнех-ке-рэ уже в первые годы царствования был, по сути дела, последователем прадедовского многобожия, а вся его пускай половинчатая, но все же подчеркнутая приверженность к делу тестя была не более как обманчивой личиной или привычкой, от которой молодой фараон еще не поспел отстать? Собственно солнцепоклоннические памятники царствования, как бы строго они ни были выдержаны в духе Амен-хотпа IV, не в состоянии опровергнуть подобного заключения именно ввиду несогласимости своей с многобожескими, притом сугубо личными, памятниками Семнех-ке-рэ. Но, как ни странно, именно эти многобожеские, сугубо личные памятники свидетельствуют о том, что солнцепоклонничество предыдущего царствования было и оставалось для Сем-нех-ке-рэ совсем не простым пережитком.

И дело не в том, что внутри золотых гробиков для внутренностей и в надписях на надгробных сенях охотно употребляются солнцепоклоннические начертания солнечных знаков — со змейкою впрямь и значком жизни или даже со многими лучами-руками (см. гл. IX). Такие начертания могли быть данью привычке, укоренившейся у писцов и резчиков за предшествующее десятилетие. Дело также не в частом упоминании солнца внутри гробиков и на сенях. Такие упоминания сами по себе не слишком показательны, поскольку солнцепочитание было издавна свойственно египтянам. Не решает дела даже то, что некоторые обороты речи на сенях явно отдают солнцепоклонничеством Амен-хотпа IV, воспроизводят слова и представления солнцепоклонников. Простые отголоски солнцепоклоннических мыслей и выражений не позволяют еще проникнуть в существо отношения самого Семнех-ке-рэ к солнцепоклонничеству Амен-хотпа IV. Для того чтобы это стало возможным, необходимо некоторые из этих прямых повторений солнцепоклоннических заявлений объединить с такими местами надписей на сенях, которые, не имея прямых соответствий на солнцепоклоннических памятниках, по существу, однако, представляют своеобразное продолжение, самостоятельную разработку сокровенных сторон солнцепоклонничества Амен-хотпа IV. Вот эти любопытные места на третьей сени из гробницы Тут-анх-амуна.

Эсе говорит царю: «Сотворишь ты явление в небе, что Рэ, родившись утром по образу его» (ChT II: X = ShT: XXIV)». Один из четырех сыновей Хора говорит фараону: «Будешь ты в явлении твоем, что Ра-Хар-Ахт; родит он тебя по образу своему рано утром. Взойдешь ты, (и) зайдешь ты вместе с ним. Ты — сын его, царь (и) государь, владыка обеих земель» имярек и т. д. (ChT II: XI а). Ануп обращается к царю: «Будешь ты жив вековечно, что Рэ в явлении его всяком. Будешь ты в явлении твоем добром, что Рэ, помолодеешь ты, что Шов при восходе. Ты — сын его, вышел ты из плоти его, царь (и) государь, владыка обеих земель» имярек и т. д. (ChT II: XI b). Сын Хора, Хап, говорит фараону: «Умиротворишься (т. е. зайдешь) ты, что Рэ в небе, воссияешь ты, что Шов, когда воссиявает он. Сотворишь ты явление всякое, облюбованное тобой» (ChT II: XIII a = ShT: XXV). На кровле сени читается, судя по переводу издателя: «Будет царь воссиявать в белом венце, владыка обеих земель» имярек «как властитель окружаемого всего солнцем, молодой вечно, что Шов, когда воссиявает он в небе» (ShT: 90). Там же по переводу издателя значится: «Воссиявает он (т. е. царь), что Рэ в небе (и) на земле, сотворяет он явление солнца (Йота), которое было предоставлено ему» (ShT: 90). С этим местом перекликаются слова древней богини, обращенные к Семнех-ке-рэ внутри золотого гробика для его внутренностей, переделанном впоследствии для Тут-анх-амуна: «Будешь ты тверд (?), молод в явлении твоем, облюбованном твоем. (Будешь) восходить ты, что солнце (Йот) в небосклоне своем» (ASAE XL: XXIII).

В этих заверениях отчетливо сквозит хорошо известное по надписям в гробницах солнцепоклоннической столицы любопытное представление о повседневном порождении фараона его небесным родителем — солнцем. По заявлениям солнцепоклоннических вельмож, это постоянное возрождение фараона осуществляется солнцем наподобие его собственного каждодневного самовозрождения, точнее, самопорождения в виде своего явления — видимого солнца (Йота).[ 144 ] Подробно все это рассмотрено в Приложении; там же показано, что представление о солнце как о повседневно возрождающемся вечном фараоне составляло самое существо солнцепочитания Амен-хотпа IV и что именно это представление выражено в солнечном имени, как в более раннем, так и в более позднем. В раннем виде этого имени обозначением самопорождаемого утром сыновнего солнца, тождественного с видимым солнцем — Йотом и тем самым с самовозродившим себя солнцем — «отцом» (поскольку слово йот созвучно[ 145 ] слову «отец»), служит наименование «Шов»: «Ра-Хар-Ахт, ликующий (т. е. возликовавший утром) в небосклоне в имени своем как Шов, который (есть) Йот». В силу такого употребления слова «шов» как обозначения сыновнего солнца, порождаемого, как и фараон, повседневно отеческим солнцем, наименование «Шов» усердно прилагалось солнцепоклонническими сановниками к своему царю, который, как и Шов, был «сыном Рэ», сыном солнечного «отца» Йота.[ 146 ]

Именно такое представление явственно сквозит в уподоблениях царя солнцу-Шов, читающихся на третьей надгробной сени из гробницы Тут-анх-амуна: «ты (будешь) молодеть, что Шов при восходе, ты сын его (т. е. Рэ), вышедший из плоти его», «молодой вечно, что Шов, когда воссиявает он в небе», «воссияешь ты, что Шов, когда воссиявает он». Уподобление мертвого царя солнцу под именем «Шов» тем примечательнее, что в унаследованных от предков заупокойных заклинаниях и пожеланиях солнце не именовалось «Шов». И тут же в тех же надписях на третьей сени и на гробике для внутренностей о видимом солнце-Йоте говорится так, что живо припоминается учение о нем как о явлении возродившегося утром солнца: «Воссиявает он (царь), что Рэ в небе (и) на земле, сотворяет он явление солнца (Йота)», «Будешь ты (т. е. царь) тверд (?), молод в явлении твоем, облюбованном твоем, (будешь) восходить ты, что солнце (Йот) в небосклоне своем».

За всеми этими заверениями чувствуется то самое представление о солнце, которое в свое время было торжественно выражено Амен-хотпом IV в солнечном имени, в раннем его виде, и потому сравнительно частое упоминание на второй и третьей сенях Ра-Хар-Ахта, именем которого начиналось раннее солнечное имя, было только в порядке вещей. При этом примечательно правописание наименования «Ра-Хар-Ахт» в тех надписях на сенях, которые могут быть приурочены ко времени Семнех-ке-рэ. На второй сени в этих надписях сложное наименование «Ра-Хар-Ахт» пишется одним знаком из трех составных частей: сокол с кружком-солнцем на голове и двумя знаками небосклона — двумя горными седловинами с солнцем каждая — за спиною, т. е. так, как в раннем солнечном имени (см. § 19), как до него писали лишь очень редко. Привычное до Амен-хотпа IV и в первые его годы в строчном солнечном имени трехчастное написание — сокол с солнцем на голове и двумя островками за спиною (см. § 11) — тоже представлено на второй сени, но любопытным образом только в тех надписях, которые и в иных отношениях отличны от приуроченных нами ко времени Семнех-ке-рэ. Знак небосклона, а не островки, входит в состав написания имени «Ра-Хар-Ахт», и на третьей сени в тех надписях, которые приурочиваются к царствованию Семнех-ке-рэ. Написание это напоминает скорописное первых лет царствования Амен-хотпа IV (см. § 12). Во всех четырех случаях сочетание «Ра-Хар-Ахт» написано на третьей сени одинаково (ChT II: XI а, b, XIII 6 = ShT: XXVI, ChT II: XIII c = ShT: XXVII) (если не считать того, что в одном случае [ChT II: XIII c = ShT: XXVII] у знака небосклона нет ни змейки, ни значка жизни): рот, рука, солнце, черточка, сокол, небосклон, хлебец, две черточки, два дома.

Таким образом, представление о солнце, сквозящее в надписях на сенях, обнаруживает определенное родство с тем кругом представлений, который нашел в свое время выражение в раннем солнечном имени. Это позволяет полагать, что солнцепоклонничество Семнех-ке-рэ вопреки внешнему обличью, унаследованному от нетерпимого и исключительного солнцепочитания последних лет Амен-хотпа IV, внутренне тяготело ко времени раннего солнечного имени и связанным с ним представлениям. При этом ввиду явного расположения к старому многобожию солнцепоклонничество Семнех-ке-рэ сродственнее поре строчного имени, поре полной терпимости по отношению к многобожию, чем поре ранних солнечных колец, поре лишь относительной к нему терпимости (см. ч. II моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV», подготовленную к печати).

Давно отмечено, что время непосредственно после Амен-хотпа IV представляло постепенный отход к старому многобожию, с временным сосуществованием того и другого, подобно тому как и нарастание солнцепоклоннического переворота шло постепенно — от мирного сожительства со старыми верованиями до их отвержения.[ 147 ] Мы можем теперь уточнить этот верный вывод в том смысле, что отход от солнцепоклонничества Амен-хотпа IV не просто был временным сохранением этого солнцепоклонничества в его окончательном, завершенном виде наряду с восстановленным многобожием, а протекал через возврат, если не по внешности, то по существу, к представлениям о солнце времени раннего солнечного имени.

Последние годы существования солнцепоклонничества были ознаменованы не только отказом от исключительности и нетерпимости, но и внутренним перерождением представлений о солнце в духе раннего солнечного имени. И то и другое вело неизбежно к восстановлению в правах старого понятия «бог», и вместе с ним слова «нуте», его выражавшего, и знаков, обозначавших его в письме (см. § 117). Правда, на тех немногочисленных памятниках времени Семнех-ке-рэ, которые выдержаны в строго солнцепоклонническом духе, ни слово «нуте» («бог»), ни знак для него, ни знаки-определители божественного не встречаются, зато на памятниках многобожеских, но выполненных еще тогда, когда царь звался «Анх-шепр-рэ» и «Нефр-нефре-йот» с добавочными наименованиями в честь Амен-хотпа IV (см. гл. VIII Б), и то слово, и те знаки представлены. Если скорописная молитва в одной из гробниц Нэ составлена от имени частных лиц и потому не может считаться выражением воззрений самого фараона (JEA XIV: V-VI), то надписи на второй и третьей сенях из гробницы Тут-анх-амуна, приурочивающиеся ко времени Семнех-ке-рэ (см. гл. IX) и содержащие в изобилии знаки для слова «нуте» («бог») и человекообразные определители божественного, можно рассматривать как отражение умонастроения самого молодого царя.

Наши представления о солнцепоклонничестве Семнех-ке-рэ могут быть пополнены известиями о солнцепоклонничестве при следующем фараоне — Тут-анх-йоте/Тут-анх-амуне.

Имя в честь Йота Тут-анх-йот получил не при воцарении, а до него, в бытность царевичем. На камне из Шмуна 831—VIII С (ARH: CVI) он назван «сыном царевым от утробы его, возлюбленным его, Тут-анх-йотом».

Насколько мне известно, нет ни одной надписи, которая бы содержала полное, пятичленное титло Тут-анх-йота до его переименования в «Тут-анх-амуна». Четвертое и пятое из этих пяти имен, т. е. первое и второе кольца, «Неб-шепр-рэ» и «Тут-анх-йот», засвидетельствованы для времени до переименования царя несколькими памятниками (см. ниже). Засвидетельствовано одним памятником — золотым письменным прибором из царской гробницы — также первое имя «Хор, телец крепкий, подобный рождением» (бок о бок с кольцами «Неб-шепр-рэ» и «Тут-анх-йот», ТТ III: XXII E = T III: XXI D). Так как это первое имя ничем не отличается от носившегося царем после переименования в «Тут-анх-амуна», не исключена возможность, что второе и третье имена тоже совпадали с позднейшими. В случае второго имени это даже вполне вероятно, потому что это имя в том виде, который оно имеет в титле царя после переименования, если отвлечься от начального звания «обе владычицы», совершенно безразлично как по отношению к строгому солнцепоклонничеству, так и по отношению к старому многобожию. В титле Тут-анх-амуна времени после переименования второе имя звучало: «обе владычицы, добрый законами, успокоивший обе земли». Иначе обстоит дело с третьим именем. После переименования царя третье имя звучало: «Хор золота, воздевший венцы, умиротворивший богов». Против исконности подобного имени в титле юного фараона говорит как будто самый состав имени, притом не столько последнее обозначение — «умиротворивший богов» (старые боги были ведь восстановлены еще Семнех-ке-рэ, см. гл. VIII Б), сколько подозрительная краткость предшествующего обозначения: «воздевший венцы». «Воздевание венцов», т. е. венчание на царство и ношение царских головных уборов, было ведь чем-то само собою разумеющимся для любого фараона, и потому словосочетание «воздевший венцы», слишком общее по смыслу, плохо подходило для обозначения определенного царя. Можно было б ожидать какого-нибудь продолжения: «воздевший венцы там-то» или «воздевший венцы такие-то». И действительно, в первоначальном титле Амен-хотпа IV это самое третье имя звучало: «Хор золота, воздевший венцы в Оне Верховья», а в одной надписи в Коше сам Тут-анх-амун был назван, правда, вне пятичленного титла «Хором золота, воздевшим венцы отца своего Рэ» (U18D: 2044; в конце той же надписи к Тут-анх-амуну, тоже вне пятичленного титла, приложено и наименование «умиротворивший богов в мест[ах их]», U18D: 2046). Спрашивается, не могло ли такое обозначение, как «Хор золота, воздевший венцы отца своего Рэ», составлять первоначально третье имя Тут-анх-йота и только затем быть урезано в целях введения многозначительного добавления: «умиротворивший богов»? Сомневаться в том, что второе и третье имена у Тут-анх-йота начинались старыми званиями «обе владычицы» и «Хор золота», как то наблюдается у Тут-анх-амуна, у нас нет достаточных оснований (о звании «властитель добрый» в начале третьего имени того пятичленного титла Тут-анх-амуна, которое было, по всей видимости, переделано из титла Семнех-ке-рэ, см. гл. VIII В). Если первое имя не начиналось больше у Тут-анх-йота, как у Амен-хотпа IV в последнюю треть его царствования (позднее титло Амен-хотпа IV см. в § 68), словами «властитель, крепкий мышцею», а начиналось по-обычному «Хор, телец крепкий» (см. выше), то почему бы было второму и третьему именам не начинаться прежними званиями вместо нововведенных Амен-хотпом IV «владыка (??) земли» и «властитель добрый»? Предположить это тем проще, что другое фараоновское звание, отмененное Амен-хотпом IV почти одновременно со старыми званиями в начале первого, второго и третьего имен, т. е. вскоре после переделки ранних солнечных колец в поздние (см. § 68, 114), именно звание «бог добрый», беспрепятственно употреблялось вновь при Тут-анх-йоте до переименования его в «Тут-анх-амуна». Притом прилагается звание «бог добрый» к Тут-анх-йоту на предметах, ему самому принадлежавших: трижды на его золотом кресле (ТТ I: LXIV = T I: L B = Tou: против 65 = ГТ: LVII) и дважды на его луке (ТТ I: LXXVI = T I: LXI S = ГТ: XXXVII). Впрочем, пример тому был показан еще Семнех-ке-рэ, так как звание «бог добрый» прилагается к царю не только на второй (ShT: XLVII, ChT II: IV = ShT: против 120) и третьей (ChT II: IX = ShT: против 70, два раза) надгробных сенях из гробницы Тут-анх-амуна, в тех надписях, которые могут быть приписаны Семнех-ке-рэ (см. гл. IX), но также на золотом гробике для царских внутренностей из той же гробницы, предназначавшемся первоначально для Семнех-ке-рэ (ASAE XL: XXIII + 137).

Предметов, которые можно безошибочно приурочить к началу царствования Тут-анх-амуна, когда он был еще «Тут-анх-йотом», поразительно мало. Напротив, памятников, надписанных после переименования, чрезвычайно много. Это одно уже заранее предрасполагает к заключению, что имя, сложенное в честь Йота, юный фараон носил недолго. Вот все известные мне памятники, на которых он назван еще «Тут-анх-йотом»: золотое кресло из его гробницы (ТТ I: LXII = ГТ: L, ТТ I: LXIV = Т I: L В = Tou: против 65 = ГТ: LIII), полускладное кресло оттуда же (ТТ III: XXXIII = T III: XXXII = ASAE XL: XXVIII = AAAE: CXLIX = VMPh: против 53 = отчасти U18D: 2056), скипетр оттуда же (TST: 91), лук оттуда же (ТТ I: LXXVI = T I: LXI В = ГТ: XXXVII, ТТ I: LXXVII = T I: LXI В), золотой письменный прибор оттуда же (ТТ III: XXII E = T III: XXI D), плита с изображением Тут-анх-йота перед Амуном и Мут (ZAeSA XXXVIII: 113 = AeISMB II: 117 = U18D: 2062). Это очень немного, и количественно эти памятники совершенно теряются перед великим множеством предметов, дошедших до нас от времени, когда царь был уже «Тут-анх-амуном».

Доподлинно известно, что он стал «Тут-анх-амуном» никак не позже 4-го года своего царствования. Я. Черны заключил об этом на основании скорописной пометки на винном сосуде из гробницы царя: «Год царствования 4. Вино дома Тут-анх-амуна — жив, цел, здоров! — [с] (?) поток[а] западн[ого] начальника садовников XC» (НIТТ: 21 4 = I 4).[ 148 ] О том же свидетельствует скорописная надпись, оставленная на древнем погребальном сооружении царя Тосера одним из посетителей (писцом) времени Тут-анх-амуна: «Год царствования 4, месяц 4 Жатвы, числа 2, при величестве царя (и) государя Неб-шепр-рэ — жив, цел, здоров! — сына Рэ Тут-анх-амуна — жив, цел, здоров!» и т. д. (SP I: 78, по переводу Б. Ганна, так как подлинник не издан).

Какое-то время после переименования юный фараон прозывался во втором своем кольце просто «Тут-анх-амуном» без добавления слов «Властитель Она Верховья», подобно тому как и предшествующее во времени второе кольцо содержало одно имя «Тут-анх-йот» без добавочного наименования. Доказательством тому служат пометки на винных сосудах из гробницы Тут-анх-амуна.

«Год царствования 4. Вино дома Тут-анх-амуна — жив, цел, здоров! — [с] (?) потока западного начальника садовников XC» (HITT: 21 4 = I 4).

«Год царствования 5. Вино дома Тут-анх-амуна — жив, цел, здоров! — с потока западного. Начальник сада XC» (HITT: 23 15 = III 15).

«Год царствования 5. Вино дома Тут-анх-амуна, Властителя Она Верховья — жив, цел, здоров! — [с] потока западного начальника садовников XC» (НIТТ: 23 16 = III 16).

«Год царствования 5. Вино дома Тут-анх-амуна, Властителя Она Верховья с потока западного. Начальник сада XC» (HITT: 22 14).

«Год царствования 5. Вино дома Тут-анх-амуна, Властителя Она Верховья — жив, цел, здоров! — с потока западного. Начальник садовников XC» (НIТТ: 23 17 = IV 17).

«Год царствования 9. Вино дома Тут-анх-амуна, Властителя Она Верховья — жив, цел, здоров! — с потока западного. Начальник (с)адовников Мойе» (НIТТ: 23 19 = IV 19).

«Год царствования 9. Вино дома Тут-анх-амуна, Властителя Она Верховья — жив, цел, здоров! — с потока западного. Начальник садовников Сен-нуфе» (HITT: 24 23 = V 23).

«Тут-анх-амун» без наименования «Властитель Она Верховья» значится также на ручке (TST: 72 = 107 = 109) и на крышке (TST: 109) ларца из гробницы Тут-анх-амуна в надписях, переделанных на его имя и имя Анхес-н-амун из надписей, предназначавшихся первоначально для Семнех-ке-рэ и Ми-йот (AOr XXXVI: 17 2а). В надписях на стенках ларца, не переделанных из надписей предшественника (AOr XXXVI: 15(17)), во вторых кольцах стоит трижды «Тут-анх-амун, Властитель Она Верховья» (TST: 72, 107, 109).

Ввиду изобилия памятников, сохранившихся от времени после переименования царя в «Тут-анх-амуна», позволительно заключить, что это время было сравнительно долгим. Обыкновенно продолжительность царствования юного фараона ограничивают девятью годами на том основании, что в его гробнице найдено несколько винных сосудов, помеченных 9-м годом царствования (HITT: 23 18-20 = IV 18-20, 23 21, 24 22, 23 = V 23). Однако там нашлась и пометка от 10-го года царствования (НIТТ: 24 24 = V 24), вероятно, тоже Тут-анх-амуна, как склонен полагать издатель.[ 149 ] Да и вообще присутствия в гробнице нескольких пометок 9-го года вряд ли достаточно для заключения, что продолжительность царствования исчерпывалась девятью годами. Ведь на винных сосудах оттуда кроме шести пометок 9-го и одной 10-го года имелись еще пять пометок 4-го года (НIТТ: 21 1-5 = I-II 1-5) и целых двенадцать от 5-го года царствования (НIТТ: 22-23 6-16 — отчасти II-III 6, 7, 13 + 15-16), а вот от 6, 7 и 8-го годов не оказалось ни одной.

Но есть как будто б даже прямое свидетельство о том, что Тут-анх-амун царствовал значительно дольше, чем это принято думать.

Все на том же погребальном сооружении Тосера находится еще одна скорописная надпись, оставленная тоже писцом (другим?) и, видимо, при том же Тут-анх-амуне. К сожалению, она не издана по-египетски и известна мне только в переводе Б. Ганна. Вот как выглядит она в передаче издателями: «Regnal-year 14, month 2 of Proyet, Day 2 (?), under the majesty of the king of Upper and Lower Egypt, NebkheprureС (Akhenaten). The scribe... came... I found it...» (SP I: 81). Царское имя «Неб-шепр-рэ» и издательское пояснение к нему «(Akhenaten)» несовместимы: или в надписи назван «Неб-шепр-рэ», тогда это Тут-анх-амун, а не Эх-не-йот, или в надписи в действительности стоит «Нефр-шепр-рэ», а не «Неб-шепр-рэ», и тогда царь — Эх-не-йот. Поскольку на сооружении Тосера обнаружены еще две надписи времени Тут-анх-амуна, одна — уже упомянутая выше, другая — SP I: 81, легче счесть ошибочным издательское пояснение, чем само царское имя, читающееся в надписи. К тому же выводу предрасполагают также предлог «при» («under»), связывающий число с титлом, и отсутствие после царского имени наименования. Предлог «при» перестал связывать число и царское титло еще в 4-м году царствования Амен-хотла IV (см. § 18), и весьма сомнительно, чтобы в Мэнфе в 14-м году Амен-хотпа IV все еще пользовались предлогом для соединения числа и царского титла, когда в П-йоме этого не делали уже десять лет до того. Кольца Амен-хотпа IV с одним именем (Нефр-шепр-рэ) без добавления «Ва-н-рэ» — величайшая редкость, и встретить подобное кольцо в царском титле в последние годы Амен-хот-па IV было бы полной неожиданностью. По всему этому выходит, что издательское пояснение «(Akhenaten)», вероятно, не более как простой недосмотр и тем самым «год царствования 14» засвидетельствован для Тут-анх-амуна. Тогда на тот отрезок царствования, когда фараон именовался «Тут-анх-аму-ном», придется не менее десяти лет, а может быть, и того больше, и это хорошо согласовалось бы с обилием памятников, дошедших от времени после переименования.

Просто и окончательно вопрос мог бы быть решен по подлиннику или его воспроизведению, в свое время, несомненно, изготовленному. Было б очень желательно, чтоб скорописная надпись 14-го года была издана не только в переводе, но также в своем подлинном виде.

Некоторым подтверждением тому, что Тут-анх-амун царствовал не девять, а по меньшей мере четырнадцать лет, может, пожалуй, служить его изображение, помещенное на верхушке золотого жезла, найденного в его гробнице (ТТ II: VII = T II: VII = TST: 87 = = СГТ1: № 20 = СГТ2: № 20). Изображение отличной работы. Фараон изображен в синем венце и еще совсем ребенком: судя по соотношению головы и тела, мальчику трудно дать больше четырех лет. Врачебное освидетельствование трупа Тут-анх-амуна показало, что он умер в возрасте примерно восемнадцати лет (между семнадцатью и девятнадцатью годами, ТТ II: 160 = ГТ: 257-258). Если б фараон царствовал только девять лет, ему должно было быть при воцарении восемь — десять лет, на девятилетнего же или восьмилетнего мальчика ребенок, изображенный на верхушке жезла, никак не похож.

Если Тут-анх-амун царствовал лет четырнадцать или дольше, а из этого времени «Тут-анх-йотом» звался самое большее три с лишним года, на деле же, возможно, и того меньше, редкость памятников от времени до переименования и обилие памятников от времени после переименования получают естественное объяснение. Во всяком случае, последний фараон-солнцепоклонник, Тут-анх-йот, сидел на престоле под этим своим солнцепоклонническим именем очень недолгое время.

По всей видимости, при Тут-анх-йоте до его переименования в Тут-анх-амуна двор держал себя по отношению к солнцу и старым богам так же, как при Семнех-ке-рэ.

Чтобы убедиться в продолжающейся привязанности к солнцепоклонничеству Амен-хотпа IV, довольно взглянуть на золотое кресло Тут-анх-йота, помещенное впоследствии в его гробнице, на котором он и его царица Анхес-эм-п-йот изображены под солнцем, простирающим к ним свои руки-лучи под тем же самым поздним солнечным именем, которым оно именовалось в последнюю треть царствования Амен-хотпа IV (ТТ I: 11 = Т I: Titelbild = Тут: I = SA III: XVII = Tou: против 64 = TuT: X = KEAZ: LVIII = EPh: 122 = ГТ: LII = GT: IV). Но как странно читать поздние солнечные кольца по сторонам лучистого солнца, порождение и выражение нетерпимого солнцепоклонничества, всем содержанием своим направленные против старых богов, и тут же, на том же памятнике, встречать трижды (ТТ I: LXIV = Tou: против 65) царское звание «бог добрый», недавно еще отверженное вместе со старыми богами и прежним солнечным именем (см. § 114)! Впрочем, и с самим надписанием солнечного круга не все обстоит так, как было принято в дни Амен-хотпа IV: справа и слева помещены только кольца да многолетие, а титловые прозвания все опущены. И чего стоят двойные венцы на головах крылатых аспидов, образующих ручки кресла! Двойные венцы, равно как и белый и красный в отдельности, на головах аспидов слишком напоминали старых богов, чтобы быть приемлемыми в поздние годы Амен-хотпа IV, и, действительна, после переделки ранних солнечных колец в поздние до конца царствования венчанные аспиды больше не встречаются.

Поздние солнечные кольца читаются еще на одном памятнике Тут-анх-йота — на полускладном кресле тоже из царской гробницы (ТТ III: XXXIII = Т III: XXXII = ASAE XL: XXVIII + 162 = ГТ: 131). Но как и в каком окружении они помещены на этом кресле! Сами они стоят под простым кругом, солнцем без лучей. Под ними простирает свои крылья старая богиня-коршун, держащая в лапах по кольцу и опахалу. Еще ниже в отвесных надписях царь именуется одновременно «властителем добрым» (см. § 114), «Тут-анх-йотом» и «сыном Амуна, возлюбленным им против (т. е. более) царя всякого», «возлюбленным богов, царем божественным» (AAAE: CXLIX = VMPh: XII).

Восстановленное звание «бог добрый» Тут-анх-йот носит также дважды в надписях на луке, найденном в той же царской гробнице (ТТ I: LXXVI = T I: LXI В). И на этом же луке по бокам царских колец изображены аспиды в красных венцах (белые венцы были, очевидно, на тех змеях, что не вышли на снимках, ТТ I: LXXVII = T I: LXI В).

Перечисленные памятники особенно ценны для выяснения отношения двора к солнцу и старым богам в начале царствования Тут-анх-йота, потому что принадлежали не кому иному, как самому фараону. И если на этих личных вещах царя солнцепоклонничество, внешне как будто тождественное с процветавшим в поздние годы Амен-хотпа IV, мирно уживалось с теперь восстановленной стариной, то чего же ожидать от памятников, не принадлежавших к числу предметов царского обихода? На часто привлекающейся для доказательства возврата Тут-анх-йота к старине небольшой известняковой плите «владыка обеих земель Неб-шепр-рэ, владыка венцов Тут-анх-йот, (кому) дано жить вечно!» изображен перед «Амон-Рэ, царем богов», и «Мут, владычицей неба, госпожою богов» (ZAeSA XXXVIII: 113 = AeISMB II: 117 = U18D: 2062). На этой плите нет решительно ничего, что говорило бы о солнцепоклонничестве Амен-хотпа IV, кроме одного только имени юного фараона да, быть может, несомненно бессознательной привычки ограничиваться простейшими заголовками «владыка обеих земель» и «владыка венцов» перед царскими кольцами (см. § 62). Зато старое многобожие выступает открыто с самыми своими заносчивыми притязаниями.

Но в каком бы безразличном или явно многобожеском окружении ни появлялись имена царя Тут-анх-йота и царицы Анхес-эм-п-йот, пока оба они, как царь и царица, продолжали зваться в честь Йота, связь с недавним исключительным почитанием его, связь их государства с солнцепоклонническим царством Амен-хотпа IV сохранялась, оставалась в силе. С переименованием царя в Тут-анх-амуна и царицы в Анхес-эн-амун преимущество быть названным в именах главы государства и его супруги перешло от Йота к Амуну.

Ученые неоднократно обращали внимание на заметную благосклонность к оставленному солнцепоклонничеству, проявлявшуюся при дворе и после того, как царь и царица были переименованы в честь Амуна. Указывалось, что предметы с самыми солнцепоклонническими именами и изображениями сохранялись нетронутыми и непеределанными в составе дворцового имущества. Таковы опахало с поздними кольцами солнца и кольцами Эх-не-йота (ТТ III: XLIII A = T III: XLI А), письменный прибор слоновой кости царевны Ми-йот с упоминанием ее матери царицы Нефр-нефре-йот Нефр-эт (ТТ III: XXII А = Т III: XXI E = ГТ: CXXIV = TST: 55), чепец с нашитыми на нем ранними (не поздними, как указано в издании гробницы!) солнечными кольцами, который — это обращало на себя особое внимание — был даже надет на голову трупа Тут-анх-амуна (ТТ II: XXXII = Т II: XXXII = ГТ: XCI = VMPh: 224), наконец, оба уже упомянутые кресла с поздними солнечными кольцами, а одно даже с изображением солнца о многих руках-лучах. Как известно, кольца Эх-не-йота и царицы Нефр-нефре-йот Нефр-эт впоследствии очень часто изглаживались, а иногда той же участи подвергались и кольца солнца. В гробнице же Тут-анх-амуна кольца Эх-не-йота изглажены как будто б лишь на двух сосудах заодно с кольцами Семнех-ке-рэ (AOr XXXVI: 13 1с). Плясовые хлопушки в виде рук с именами царицы Тэйе и царевны Ми-йот, оказавшиеся тоже в гробнице Тут-анх-амуна (IM: XII В), нельзя включить в число перечисленных выше нетронутых предметов, потому что ненависть обыкновенно не распространялась на имена царевен. Можно, однако, упомянуть, что ни в гробике для внутренностей царя, первоначально Семнех-ке-рэ, ни на надгробных второй и третьей сенях, предназначавшихся сперва тоже для него, солнцепоклоннические знаки солнца с аспидом впрямь, значком жизни и даже лучами-руками не возбудили к себе ни малейшего враждебного отношения при переделке этих вещей для Тут-анх-амуна (см. обо всем этом гл. IX). Более того, один раз знак солнца с солнцепоклонническим придатком, значком жизни, был употреблен даже на четвертой надгробной сени, предназначавшейся с самого начала для Тут-анх-амуна (ChT II: XV = ShT: XIX). Однако нельзя придавать большого значения тому, что при дворе Тут-анх-амуна не боялись солнцепоклоннических знаков на унаследованных предметах и изредка даже употребляли такие начертания, потому что, как мы видели, они попадаются то тут, то там, хотя и очень редко, на памятниках того времени, к числу личных вещей царя отнюдь не принадлежавших,— очевидно, просто по долголетней привычке.

Иное дело — подозрительно частое величание Тут-анх-амуна сыном или порождением Йота на вещах, принадлежавших лично царю и найденных в его гробнице. Такого рода величание тем замечательнее, что никто из ближайших предшественников или преемников Амен-хотпа IV, ни Тхут-мосе IV, ни Амен-хотп III, ни Эйе, ни Хар-м-ха, ни разу, насколько мне известно, ни в каких надписях так не названы. Сыном Йота величается помимо Амен-хотпа IV один Тут-анх-амун; даже для Семнех-ке-рэ подобное величание не засвидетельствовано — возможно, случайно, из-за общей скудости источников. При этом существенно, что сыном Йота Тут-анх-амун назван только на своих личных вещах; ни в надписях, начертанных от его имени в храмах, ни в надписях, оставленных его подданными, он, насколько могу судить, так не прозывается. Вот надписи, в которых Тут-анх-амун объявлен сыном Йота. На ларце из гробницы царя одна из надписей сзади читается: «(Да) живет бог добрый, знамение Рэ, сын старший Йота в небе, творящий памятники (так, что) появляются они немедленно, для отца своего Ра-Атома, устраняющий зло из дома Рэ (в) Оне, очищая это, (приводя) в случай первый (т. е. в первобытное состояние), (так что) души Она довольны, царь (и) государь Неб-шепр-рэ вечно» (U18D: 2052). В другом месте на том же ларце читаем: «(Да) живет бог добрый, знамение Рэ, сын гораздый Йота в небе, царь (и) государь, владыка обеих земель Неб-шепр-рэ, сын Рэ от утробы его, возлюбленный его, памятничный (т. е. созидатель памятников), возлюбленный богов, владыка венцов Тут-анх-амун, Властитель Она Верховья, (кому) дано жить!» (U18D: 2054). Сходное читается и на игральной доске из гробницы царя: «(Да) живет бог добрый, сын Амуна, порождение (мстй) йота в небе, царь (и) государь Неб-шепр-рэ, сын Рэ Тут-анх-амун, Властитель Она Верховья — жив он вечно!» (U18D: 2055).

Если фараон, даже став «Тут-анх-амуном», все еще чувствовал себя сыном Йота и не питал враждебных чувств к оставленному солнцепоклонничеству, то имеется полное основание полагать, что до переименования, в бытность царя «Тут-анх-йотом», связь с солнцепоклонническим прошлым была при дворе еще вполне живою.

Приверженность к солнцепоклонничеству Амен-хотпа IV его второго зятя не только в бытность его «Тут-анх-йотом», но и после переименования в «Тут-анх-амуна» как нельзя лучше подтверждают производственные скорописные пометки на винных сосудах, обнаруженные в большом количестве в гробнице фараона в Нэ. Они доказывают, что солнцепоклоннический храм «дом Йота» продолжал существовать и получать вино из многочисленных (судя по разнообразию имен заведующих) нижнеегипетских угодий по меньшей мере до 9-го года царствования Тут-анх-амуна включительно. Самые ранние пометки — от 4-го года его царствования, когда он был уже переименован в честь Амуна. Подавляющее большинство пометок — с «потока западного», т. е. из западного Низовья, где было и в дни Амен-хотпа IV большинство виноградников «дома Йота». Одна пометка — из Чилэ на восточном краю Низовья, и одна — из какой-то местности Къ'рт, возможно, тоже в восточном Низовье.[ 150 ]

1. «Год царствования 4. Вино сладкое дома Йота — жив, цел, здоров! — потока западного. Начальник сада спр-ршп» (HITT: 21 1 = I 1).

2. «Год царствования 4. Вино дома Йота — жив, цел, здоров! — потока западного. Начальник сада Ни» (HITT: 21 2 = I 2).

3. «Год царствования 4. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота — жив, цел, здоров! — [пото]ка западного. Начальник сада Ян» (HITT: 21 5 = I 3).

4. «Год царствования 4. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота потока (западного). Начальник сада ХCй» (HITT: 21 5 = II 5).

5. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада 'ни» (HITT: 21 6 = II 6).

6. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада П-вох» (HITT: 21 7 = II 7).

7. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота — — — (?) Чилэ. Начальник сада П-амун» (HITT: 22 8 = II 8).

8. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Ней» (HITT: 22 9 = II 9).

9. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота потока западного. Начальник садовник(ов) Нашт» (HITT: 22 10 = II 10).

10. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока (западного) начальника садовник(ов) Нешт-сука» (HITT: 22 11 = III 11).

11. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота (города) Къ'рт. Начальник сада Ра-мосе» (HITT: 22 12 = III 12).

12. «Год царствования 5. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота потока западного. Начальник садовников Рр» (HITT: 22 13 = III 13).

13. «Год царствования 9. Вино дома Йота с потока западного. Начальник садовников Пай (?)» (HITT: 23 18 = IV 18).

14. «Год царствования 9. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Неб-нуфе» (HITT: 23 20 = IV 20).

15. «Год царствования 9. Вино дома Йота с потока (западного). Начальник садовник(ов) Нешт-сук» (HITT: 23 21).

16. «Год царствования 9. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Сен-нуфе» (HITT: 24 22). На ручке сосуда гончарное клеймо «дом Йота» (HITT: 3).

Примечательно, что во всех шестнадцати случаях слово «Йот» заключено в царское кольцо (см. § 16), а в случае трех из числа самых ранних пометок (от 4-го года) даже снабжено царским многолетием «жив, цел, здоров» (см. § 17), совсем как во времена Амен-хотпа IV. При этом слово «Йот» в большинстве пометок (№ 1, 4, 8, 9, 10, 11, 14, 16) написано без определителя божественности (знака сокола на древке), т. е. так, как стало принятым в последнюю треть царствования Амен-хотпа IV, в годы предельно нетерпимого солнцепоклонничества (см. § 116). Однако в семи других пометках (№ 2, 3, 5, 6, 7, 12, 15) слово «Йот» снова пишется с определителем божественного (см. § 116).

Во всех пометках — звание заведующего виноградником «начальник сада» или «начальник садовников» (хърй к'м или хърй к'мвв), хотя на рубеже 12—13-го годов царствования Амен-хотпа IV оно было изменено в «начальник поливного хозяйства» (хърй бСхъ)[ 151 ] (см. §113). Замена была произведена, по-видимому, потому, что слово к'м «сад» и особенно производное от него к'мв «садовник» почти совпадали по составу согласных с прозванием отверженного Амуна к'мвт.ф «телец матери своей». В 1-м (СА III: LXXXVI 35, 58, LXXXIX 121) и 2-м (СА II: LVIII 11, СА III: XC 165) годах царствования преемника Амен-хотпа IV в употреблении оставалось еще новое звание. Теперь же, при Тут-анх-амуне, прежнее звание снова господствовало в деловой письменности, как если б его никогда и не отменяли.

Нет также среди имен четырнадцати заведующих виноградниками таких, какие были бы даны в честь солнца, за единственным исключением — «Ра-мосе» («Рэ рожден») в пометке № 11. Зато имеются многобожеские имена в честь сирийского бога Рэшефа (пометка № 1), египетского бога-крокодила Сука («Нешт-сук» — «Крепок Сук», пометка № 10, 15) и даже в честь Амуна («П-амун» — «Тот, кто принадлежит Амуну», пометка № 7). И это в храмовом хозяйстве самого солнца и после того, как в последние годы Амен-хотпа IV египтяне один за другим слагали с себя имена в честь старых богов и принимали новые в честь солнца (см. ч. II моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV», подготовленную к печати)!

Но как далеко ни зашло возрождение старины при Тут-анх-амуне, солнцепоклонничество Амен-хотпа IV продолжало существовать, пускай в пережиточном виде, но все же настолько действенном, что способно дополнить наши представления о нем в предшествующее царствование Семнех-ке-рэ.


Примечания:



1

G. Fecht. Amarna-Probleme (1-2). — ZAeSA. Bd 85, 1960, с. 83-118.



14

Т. Е. Peet, С. L. Woolley. The city of Akhenaten. Р. 1. Excavations of 1921 and 1922 at El-‘Amarneh. L., 1923, c. 109-110. Ср.: F. W. v. Вissing, M. Reасh. Bericht uber die malerische Technik der Hawata Fresken im Museum von Kairo. — ASAE. T. 7, 1907, c. 64-70.



15

L. Borchardt. Voruntersuchung von Tell el-Amarna im Januar 1907. — MDOQB. № 34, September 1907, c. 28.



143

Р. Е. Newberry. Akhenaten's eldest son-in-law 'Ankhkheprure'. — JEA. Vol. 14, 1928, c. 9.



144

E. Drioton. Trois documents d'epoque amarnienne. — ASAE. T. 43, 1944, c. 38.



145

G. Fecht. Amarna-Probleme (1-2). — ZAeSA. Bd 85, 1960, c. 108.



146

Там же, с. 105-110.



147

А. Erman. Geschichtliche Inschriften aus dem Berliner Museum. — ZAeSA. Bd 38, 1900, c. 112-113.



148

J. Cerny. Hieratic inscriptions from the tomb of Tut'ankhamun. Ox., 1965, c. 4.



149

Там же.



150

Там же.



151

W. Helck. Materialien zur Wirtschaftsgeschichte des Neuen Reiches. T. 4. Wiesbaden, 1963 («Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur (in Mainz)». Geistes- und sozialwissenschaftliche Kl. Jg. 1963, № 3), c. 728.









 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Верх